文章插图
【书上元夜游文言文翻译,书上元夜游文言文的翻译】公元1099年,在儋州,几个老书生对我说:“夜色良好,先生要一起出去吗?”我高兴跟随,走到城西,进入和尚住所,经过小巷,百姓聚居在一起 。回到家三更,家人睡了,睡得鼾甜 。我放下拐杖笑了,什么是得,什么是失呢?苏过问笑什么,我自己笑自己 。也是笑韩愈没钓到鱼,还想去更远的地方,不知海边的人未必能钓到大鱼 。
文章插图
《书上元夜游》
苏轼
己卯上元,予在儋州,有老书生数人来过,曰:“良月嘉夜,先生能一出乎?”予欣然从之,步城西,入僧舍,历小巷,民夷杂糅,屠沽纷然 。归舍已三鼓矣 。舍中掩关熟睡,已再鼾矣 。放杖而笑,孰为得失?过问先生何笑,盖自笑也 。然亦笑韩退之钓鱼无得,更欲远去,不知走海者未必得大鱼也 。
文章插图
赏析
这篇文章描绘了作者夜晚出游的情景,写出了生活十分和谐,心境安闲的意境 。
推荐阅读
- 活性炭能去甲醛吗
- 煮方便面开水还是凉水
- 浙江东南部有哪些城市
- 100克纯黑巧克力热量
- 第五人格7月18日更新预告 第八赛季开启新求生者
- 无花果皮是酸性还是碱性
- 船用胶合板是什么材料 胶合板是什么材料
- 艾瑞泽5e续航多少公里 艾瑞泽5e续航里程多长
- LAN是什么接口