惠崇春江晚景原文翻译及赏析 惠崇春江晚景原文赏析


惠崇春江晚景原文翻译及赏析 惠崇春江晚景原文赏析

文章插图

惠崇春江晚景原文翻译及赏析 惠崇春江晚景原文赏析

文章插图
1、《惠崇春江晚景》
苏轼〔宋代〕
竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知 。
【惠崇春江晚景原文翻译及赏析 惠崇春江晚景原文赏析】蒌蒿满地芦芽短 , 正是河豚欲上时 。
收藏下载复制完善
2、译文
竹林外两三枝桃花初放,水中嬉戏的鸭子最先察觉到初春江水的回暖 。
河滩上长满了蒌蒿 , 芦苇也长出短短的新芽,而河豚此时正要逆流而上,从大海回游到江河里来了 。
3、赏析:这首诗题“鸭戏图”,再现了原画中的江南仲春景色,又融入诗人合理的想象,与原画相得益彰 。
“竹外桃花三两枝” , 隔着疏落的翠竹望去,几枝桃花摇曳身姿 。桃竹相衬,红绿掩映,春意格外惹人喜爱 。这虽然只是简单一句,却透出很多信息 。首先,它显示出竹林的稀疏 , 要是细密,就无法见到桃花了 。其次,它表明季节,点出了一个“早”字 。春寒刚过 , 还不是桃花怒放之时,但春天的无限生机和潜力,已经透露出来 。
“春江水暖鸭先知”,视觉由远及近,即从江岸到江面 。江上春水荡漾,好动的鸭子在江水中嬉戏游玩 。“鸭先知”侧面说明春江水还略带寒意,因而别的动物都还没有敏感到春天的来临 , 这就与首句中的桃花“三两枝”相呼应,表明早春时节 。这句诗化用了唐人诗句:孟郊“何物最先知?虚虚草争出”,杜牧(一作许浑)“蒲根水暖雁初下,梅径香寒蜂未知”(《初春舟次》) 。苏轼学古而不泥,前人诗句的造意 , 加上自己观察的积累,熔炼成这一佳句 。“鸭知水暖”这种诉之于感觉和想象的事物 , 画面是难以传达的,诗人却通过设身处地的体会,在诗中表达出来 。缘情体物又移情于物 , 江中自由嬉戏的鸭子最先感受到春水温度的回升,用触觉印象“暖”补充画中春水潋滟的视觉印象 。鸭之所以能“先知春江水暖”是因为它们长年生活在水中,只要江水不结冰,它总要跳下去凫水嬉戏 。因此 , 首先知道春江水温变化的自然就是这些与水有着密切关系的鸭子 。这就说明:凡事都要亲历其境 , 才会有真实的感受 。这句诗不仅反映了诗人对自然的入微观察,还凝聚了诗人对生活的哲理思索 。鸭下水而知春江暖,可与“一叶落而知天下秋”相媲美,具有见微知著、举一反三的道理 。
“蒌蒿满地芦芽短”,这两句诗仍然紧扣“早春”来进行描写,那满地蒌蒿、短短的芦芽,黄绿相间、艳丽迷人,呈现出一派春意盎然、欣欣向荣的景象 。“河豚欲上”借河豚只在春江水暖时才往上游的特征,进一步突出一个“春”字,本是画面所无,也是画笔难到的,可是诗人却成功地“状难写之景如在目前”,给整个画面注入了春天的气息和生命的活力 。苏轼的学生张耒在《明道杂志》中也记载长江一带土人食河豚,“但用蒌蒿、荻笋即芦芽、菘菜三物”烹煮,认为这三样与河豚最适宜搭配 。由此可见,苏轼的联想是有根有据的,也是自然而然的 。诗意之妙,也有赖于此 。
“正是河豚欲上时”画面虽未描写河豚的动向,但诗人却从蒌蒿丛生、芦苇吐芽推测而知“河豚欲上”,从而画出海豚在春江水发时沿江上行的形象,用想象得出的虚境补充了实境 。苏轼就是通过这样的笔墨 , 把无声的、静止的画面,转化为有声的、活动的诗境 。在苏轼眼里,这幅画已经不再是画框之内平面的、静止的纸上图景 , 而是以内在的深邃体会和精微的细腻观察给人以生态感 。前者如画 , 后者逼真,两者混同,不知何者为画境,何者为真景 。诗人的艺术联想拓宽了绘画所表现的视觉之外的天地,使诗情、画意得到了完美的结合 。

推荐阅读