《唐多令·惜別》?吴文英

《唐多令·惜別》

宋代:吴文英

何處合成愁。離人心上秋。
縱芭蕉、不雨也颼颼。
都道晚凉天氣好,有明月、怕登樓。
年事夢中休。花空煙水流。
燕辭歸、客尚淹留。
垂柳不縈裙帶住。
漫長是、系行舟。荷有贈 ...



《唐多令·惜別》

何處合成愁。離人心上秋。

縱芭蕉、不雨也颼颼。 都道晚凉天氣好,有明月、怕登樓。

年事夢中休。花空煙水流。 燕辭歸、客尚淹留。

垂柳不縈裙帶住。 漫長是、系行舟。荷有贈 ...



《唐多令·惜別》?吴文英
文章图片
墨影書



《唐多令·惜別》?吴文英
文章图片
译文

怎样合成一个“愁”,是离别之人的心上加个秋。纵然是秋雨停歇之后,风吹芭蕉的叶片,也吹出冷气飕飕。别人都说是晚凉时的天气最好,可是我却害怕登上高楼,那明月光下的清景,更加令我滋生忧愁。



往昔的种种情事好像梦境一样去悠悠,就像是花飞花谢,就像是滚滚的烟波般向东奔流。群群的燕子已经飞回南方的故乡,只有我这游子还在异地停留。丝丝垂柳不能系住她的裙带,却牢牢地拴住我的行舟...




美人

【《唐多令·惜別》?吴文英】所谓美人者,
以花为貌,以鸟为声,
以月为神,以柳为态,
以玉为骨,以冰雪为肤,
以秋水为姿,以诗词为心,
吾无间然矣...


——张潮 《幽梦影》




《唐多令·惜別》?吴文英
文章图片
清宵独坐,邀月言愁...

    推荐阅读